プロフィール About us

移住から18年、九重で「種」を蒔き続ける理由

イナカノタネの運営者、

種村英大のプロフィールをご紹介します。

タネ

こんにちは、イナカノタネサイト運営者、「種村英大」です。


始まりは、1枚の置き手紙から

2007年。

24歳の僕は大学卒業後の目標を見失い、

挫折の真っ只中にいました。

親にも友達にも行き先を言えず、

机の上に「置き手紙」をひとつ。

わずかな貯金と着替えをリュックに詰め込んで、

夜行列車に飛び乗りました。

文字通り「家出」のような旅立ちでした。

辿り着いた九重町で目にしたのは、

春の野焼きの炎。

自然と人がぶつかり合い、

混ざり合いながら守られてきた里山の風景でした。

大地に根ざして暮らす人々と出会い、

本当にかっこいい大人たちの姿を目の当たりにし、

自分の中の悩みがスッと軽くなるのを感じたのを、今でも覚えています。

どこに住むかより誰と暮らすか〜サステナブルな暮らし方〜 私は18年前に神奈川県から 九州のおへそ部分 阿蘇くじゅう国立公園がある 大分県九重町に移住しました。 ...

泥だらけの17年と、見えてきたもの

2008年から正式に移住し、

国立公園の自然保護の仕事を

17年続けてきました。

その間、

ずっと見てきたのは「対立」の現場です。

守りたい人、使いたい人、

外から来た人、ずっとここにいる人。

美しい自然の裏側で、

正解のない分断に何度も直面し、

悩み続けてきました。

でも、同時に「農」の現場が

僕を救ってくれました。

厳しい自然の中で

草を刈り

泥田に入ってアイガモと一緒に稲を育てる。

ふとした瞬間に自然の美しさに心いやされ

地元の共同浴場に心がほぐれる。

そんな日々の何気ない営みの中で

生きている実感と

ありがたみを感じることができました。

そして循環していく農的暮らしの中で

農も自然保護も観光も

全て持続可能な里山の未来を作るという

同じ道につながっていると

感じるようになりました。

いまの暮らしと、新しい挑戦

2012年に結婚し、

今は妻、親、子供の「一家7人」で

賑やかに暮らしています。

途中で大切な母を亡くし

とてつもない喪失感にもおそわれましたが

里山の自然が

いのちはつながっていることを

教えてくれました。

里山のグリーフケア〜大事な人を亡くした人へ 里山のグリーフケア〜大事な人を亡くした人へ 「この気持ちはいつになったら 癒されるのだろう」 母が亡くなり3...

僕たちは特別なヒッピーでも

完全自給自足の達人でもありません。

普通に会社員として働きながら

家族が食べる分だけ田畑を耕す。

そんな、どこにでもある

「田舎の小さな暮らし」を大切にしています。

2025年からは「九重町DMO事務局長」として、

観光の力でこの町を

持続可能にする仕事に挑戦しています。

観光業は日本の自然と地方を本当に救うのか?〜17年間の自然保護を卒業し、僕が九重版DMOに人生を賭けた理由〜 観光業は、自然と地方を救うのか。 国立公園の自然保護に 17年ささげてきた僕が、 いま、観光という 新しい...

いま僕は、地域づくりの最前線で、

きれいごとだけでは済まない

「葛藤」の渦中にいます。

「地域のプライド」と「経済的な自立」を

どう両立させるか。

バラバラな想いを

どう一つのビジョンに編み上げていくか。

この仕事を通して得た

データ活用や戦略のノウハウはもちろん、

現場でぶつかっている悩みや、

地域を動かすための泥臭いプロセスも、

包み隠さず共有していきたいと考えています。

このサイトでお伝えしたいこと

移住も地域づくりも、

楽しいことばかりではありません。

だからこそ、このブログでは

「ネットの検索では出てこない、生きた情報」を

つづっていきます。

  • 暮らしのこと:田舎での困りごとの解決策や、家族7人の「小さな暮らし」の楽しみ方。
  • 仕事のこと:自然保護に携わりたい人へのスキル紹介や、地域資源を活かすための具体的なノウハウ。
  • 地域づくりのこと:DMOの最前線で得た知見や、地域を一つにしていく過程での葛藤と悩み。

最後に

2024年9月、念願だった

「農家民宿イナカノタネ」をオープンしました。

かつて僕が

この地でWWOOF(ウーファー)として

温かく迎えてもらったように、

今度は僕が、移住を夢見る方や、

今の暮らしに悩んでいる方の

「止まり木」になりたいと思っています。

豪華なものはありませんが、

あったかい温泉と

炊き立てのご飯を用意してお待ちしています。

九重の風に吹かれながら、

これからのこと、ゆっくりお話ししませんか。

2025年 種村 英大

SNSでゆるく情報発信中です。

よかったらつながってください!↓

農家民宿イナカノタネとしての僕の日常と素顔

九重町DMOとしての観光地域づくりのワークや葛藤

大分移住手帖にもご紹介いただきました!

僕たちの素顔をご覧いただけます↓

大分移住手帖

九重町の移住サイトでもご紹介いただきました!

KOKOKURA

ソトコトでもソトコトペンクラブで発信中です!

ソトコトペンクラブ

About us: The Story of Inakanotane

Rooted in the Soil, Dreaming of the Future

The Power of Small Tasks In the fields, I learned that nature does not compromise. Every small task has a meaning in the great cycle of life. Fixing a water gate isn’t just a chore; it’s connecting the mountain’s gift to the earth. Taking care of the soil isn’t just work; it’s a conversation with the future.

From Conflict to Co-creation I have seen how “divisions” can hurt a community. But through the rhythm of farming, I found a different way. Just as a farm thrives when the sun, water, and soil work together, a village thrives when we move from Conflict to Co-creation.

What “Inakanotane” Truly Means

Welcome to the Cycle “Inakanotane” means seeds of the countryside. We are not a fancy resort. We are a place where you can touch this humble, circular life. Let’s share the simple food, the hot spring, and the quiet flow of time. I hope you find a small “seed” here to take back to your own life.

The Luxury of “Nothingness”

Take a deep breath. We don’t have fancy services, but we have a natural hot spring (Onsen) and a peaceful time that flows slowly. Here, you can just “be yourself.” Take a deep breath, see the green fields, and relax. I’m looking forward to meeting you.


18 Years Since My Move: Why I Continue Sowing “Seeds” in Kuju
Introduction of Eidai Tanemura, Operator of “Inaka no Tane”

Profile

Hello, I am Eidai Tanemura, the operator of the Inaka no Tane website.

It All Began with a Single Note
In 2007, at the age of 24, I had lost sight of my goals after graduating from university and was in the midst of a deep setback. I couldn’t tell my parents or friends where I was going. I simply left a “note” on my desk. With a small amount of savings and a change of clothes packed in my backpack, I jumped onto a night train. It was a departure that felt like “running away from home.”

When I arrived in Kokonoe Town, what I saw were the flames of the spring Noyaki (controlled mountain burning). It was a Satoyama landscape—a harmony maintained through the collision and blending of nature and human effort. I met people living with their roots deep in the earth and witnessed “truly cool adults.” I still remember the feeling of my worries suddenly lifting.

17 Years in the Mud and What I Learned
I officially moved here in 2008 and spent 17 years working in nature conservation for the National Park. During that time, I constantly witnessed “conflict.” Those who want to protect, those who want to use; those from the outside, and those who have been here forever. Behind the beautiful nature, I repeatedly faced divisions with no right answer and struggled deeply.

However, the world of “farming” saved me. Mowing grass in harsh nature, and raising rice with Aigamo ducks in muddy paddies. In fleeting moments, my heart was healed by the beauty of nature, and my soul was soothed in the local community hot springs. Through these everyday activities, I felt a true sense of living and gratitude. I came to realize that farming, nature conservation, and tourism all lead to the same path: creating a sustainable future for the Satoyama.

Current Life and New Challenges
I got married in 2012, and now I live a lively life in a household of seven—my wife, parents, children, and myself. Along the way, I lost my beloved mother and was overwhelmed by a tremendous sense of loss. Yet, the nature of the Satoyama taught me that all life is connected.

We are not special hippies or masters of self-sufficiency. I work as an ordinary office employee while cultivating fields just enough to feed my family. We cherish this “small life in the countryside” that can be found anywhere. From 2025, I have taken on the challenge of working as the “Kokonoe Town DMO Executive Director,” aiming to make this town sustainable through the power of tourism.

Now, at the forefront of community building, I am in the midst of a “conflict” that cannot be settled with pretty words. How can we balance “regional pride” with “economic independence”? How can we weave scattered thoughts into a single vision? Through this work, I want to share not only the data and strategic know-how I’ve gained but also the struggles I face on the ground and the gritty processes involved in moving a community.

What I Want to Share Through This Site
Neither moving to the countryside nor community building is all fun and games. That is why on this blog, I will write about “living information that doesn’t show up in internet searches.”

Life: Solutions to common rural troubles and how to enjoy a “small life” with a family of seven.

Work: Skill introductions for those who want to be involved in nature conservation and concrete know-how for utilizing regional resources.

Community Building: Insights gained at the forefront of DMO and the struggles and anxieties of bringing a community together.

Closing
In September 2024, I opened my long-awaited farmhouse stay, “Inaka no Tane.” Just as I was warmly welcomed as a WWOOFer years ago, I now want to be a “perch” for those dreaming of moving or those struggling with their current lives. We have no luxuries, but we have warm hot springs and freshly cooked rice waiting for you. Let’s sit in the breeze of Kokonoe and talk slowly about the future.

2025 Eidai Tanemura

移居 18 年,在九重町持續播下「種子」的理由

大家好,我是「伊納卡之種」網站的營運者,「種村英大」。

一切,始於那一封留信

2007年。那年24歲的我,在大學畢業後失去了目標,正處於挫折的谷底。我無法向父母或朋友交代去向,只在書桌上留下了「一封信」。帶著少許的積蓄與換洗衣物塞進背包,我便跳上了夜行列車。那是一場名副其實、如同「離家出走」般的啟程。

抵達九重町後,映入眼簾的是春季「野燒(燒山)」的火焰。那是自然與人類相互碰撞、磨合,進而共同守護下來的里山風景。遇見了那些扎根大地生活的人們,親眼目睹了那些帥氣長者的身姿。我至今仍記得,那一刻我心中的煩惱彷彿瞬間減輕了許多。

泥濘中的 17 年,以及隨之而見的風景

2008年我正式移居至此,並投身於國立公園的自然保護工作,至今已持續了 17 年。這期間,我始終站在「對立」的最前線。想守護的人、想開發的人、從外地而來的人、世代居住於此的人。在美麗自然的背後,我不斷面對著沒有標準答案的分斷與矛盾,並為此苦惱不已。

然而,與此同時,「農耕」現場救贖了我。在嚴酷的自然中割草,步入泥濘的稻田,與合鴨一起培育稻米。在某個不經意的瞬間,被大自然的美麗所治癒;在當地的共同浴場中,讓身心徹底放鬆。在這些平凡日子的點滴累積中,我感受到了活著的真實感與喜悅。在循環不息的農耕生活中,我漸漸體悟到——無論是農業、自然保護還是觀光,最終都指向同一個目標:創造一個永續發展的里山未來。

現在的生活,與全新的挑戰

2012年我步入了婚姻。現在與妻子、父母及孩子,一家七口熱鬧地生活在一起。途中,我也經歷了失去摯愛母親的巨大喪慟。但是,里山的自然教會了我——生命是緊密相連的。

我們並非特別的嬉皮,也不是完全自給自足的達人。我像一般人一樣作為公司職員工作,同時耕耘著足夠一家人食用的田地。我們珍惜著這種隨處可見、微小卻踏實的「鄉間小生活」。2025年起,我接下了「九重町 DMO 事務局長」一職,挑戰透過觀光的力量,讓這個城鎮達成永續發展。

現在的我,站在地域振興的最前線,正處於那些「光靠漂亮話無法解決」的葛藤渦流之中。如何在「在地尊嚴」與「經濟自立」之間取得平衡?如何將各方紛雜的思緒,交織成一個共同的願景?我希望透過這份工作,不僅分享數據運用與戰略規劃的知識,也將現場遇到的掙扎、以及推動地域前進時那些「泥濘不堪」的過程,毫無保留地分享給大家。

在這個網站我想傳達的事

無論是移居還是地域振興,都不全然是快樂的事。正因如此,在這個部落格中,我將記錄那些「網路上搜尋不到、有血有肉的真實資訊」。

  • 關於生活: 鄉村生活疑難雜症的解決對策,以及一家七口「微小生活」的樂趣。
  • 關於工作: 為想從事自然保護工作的人提供技能介紹,以及活用地域資源的具體方法。
  • 關於地域振興: 在 DMO 第一線獲得的見解,以及在凝聚地方共識過程中的掙扎與體悟。

結語

2024年 9月,我長久以來的夢想——「農家民宿 伊納卡之種(イナカノタネ)」終於正式開業。正如當年我在這片土地上,以 WWOOF(食宿交換志工)的身分受到溫暖款待一樣,現在,輪到我成為那些夢想移居、或是正為生活煩惱的人們的「停歇之木」。這裡沒有奢華的設施,但備有暖入人心的溫泉與剛起鍋的熱騰騰米飯等候著您。在九重町的微風吹拂下,我們要不要一起坐下來,漫談關於未來的種種?

2025年 種村英大